Today I thought it would be interesting, rather than delving into Textusa's fantasy world of inadequate esplanades and holiday resorts who mock her with octagonal tables (don't ask) to look at something actually of relevance. So we are going to look at a passage from Kate's book. This does not breach copyright law which allows for short passages to be reproduced.
The first thing to note about this passage is that, for such an important event, it seems surprisingly brief, especially considering the many pages devoted to her IVF experiences and Gerry's sperm donations (apologies to those having breakfast)
Anyway - usual rules apply. My words in red.
Then a lady appeared on a balcony – I’m fairly certain this was about 11pm, before the police arrived – and, in a plummy voice, inquired, ‘Can someone tell me what all the noise is about?’Okay - from other accounts we know that the lady in question was Mrs Pamela Fenn, a British ex-pat who had been living in Portugal for some years
I explained as clearly as I was able, given the state I was in, that my little girl had been stolen from her bed, to which she casually responded, ‘Oh, I see,’ almost as if she’d just been told that a can of beans had fallen off a kitchen shelf.Two things to remark on here. Firstly, was there really any need for the spite? What had Mrs Fenn done to Kate McCann to make her speak in such disrespectful terms? Kate's book is full of fawning praise for many people, yet she writes about Mrs Fenn in these terms. We'll return to this later. Secondly, I find it rather odd that it didn't seem to occur to her or Gerry to ask Mrs Fenn if she had heard or seen anything. Mrs Fenn was, after all, the only person who seems to have been at home in an adjacent flat, yet not only do they not seek her out to ask if she heard anything, but they don't think to ask her when she appears
I remember feeling both shocked and angry at this woefully inadequate and apparently unconcerned reaction. I recollect that in our outrage, Fiona and I shouted back something rather short and to the point.Okay - so because this elderly lady doesn't immediately fly into a paroxysm of grief or angst, two supposedly mature, professional women verbally abuse her?
Let's just remember, Mrs Fenn didn't appear and ask them to keep the noise down. In fact, she offered the use of her phone. But even so, Kate chooses to memorialise her in her book by describing her in such pejorative terms. Plummy-voiced, unconcerned, inadequate.
How extraordinarily rude.
I wandered into the children’s bedroom several times to check on Sean and Amelie.Now, this is a strange choice of word. Wandered. Remember that when you read the next part, and also consider that she has just berated a lady in her 80s for not immediately descending from the balcony in a series of daring Parkour moves prior to sprinting into the night in pursuit of a supposed abductor. Yet she herself, Kate, is 'wandering'
They were both lying on their fronts in a kind of crouch, with their heads turned sideways and their knees tucked under their tummies.This next part is rather important, so I'm going to group my comments together
In spite of the noise and lights and general pandemonium, they hadn’t stirred. They’d always been sound sleepers, but this seemed unnatural. Scared for them, too, I placed the palms of my hands on their backs to check for chest movement, basically, for some sign of life. Had Madeleine been given some kind of sedative to keep her quiet? Had the twins, too?Let's start with the twin's positions.
What Kate describes is a position not dissimilar to the recovery position, but not quite the same. That raises two issues
If they were in the recovery position, who placed them that way?
If they weren't, then why didn't she immediately place them in the recovery position? That is first aid 101 for anyone, not least a doctor.
Kate described the children's deep sleep as 'seeming unnatural' This fits with the descriptions of other witnesses who recall the twins sleeping through the pandemonium surrounding them, switching on of lights, being moved, etc, without stirring. So let's accept that they were indeed unconscious.
This is where it becomes very puzzling. Because Kate does none of the things one is supposed to do.
I am not going to reproduce the entire method, but for example she does not mention putting them into the recovery position, which should have been the second thing she did after checking and establishing their airway. She makes no mention of attempting to wake them. She started this passage by saying she "wandered in several times" so clearly she was not continuously monitoring them, which she also should have done. And the truly incomprehensible part is this:
She doesn't call for help
Despite questioning whether the twins had been sedated, she takes no steps to find out
Despite questioning whether Madeleine had been sedated, she takes no steps to determine what was used to sedate the twins and thus probably also Madeleine
She has no medical equipment at her disposal but she makes no attempt to get the twins to a hospital where such care is available and where toxicology can determine what they have been given and how much.
When I have raised this in the past, McCann supporters have insisted that no such help was required because she was a doctor.
Well, I know many doctors, and none of them had a pulse oximeter or a toxicology lab installed in their arse when they qualified. We still need an ER/A&E for those
Anyway, back to the story
It was not until about 11.10pm that two policemen arrived from the nearest town, Lagos, about five miles away. To me they seemed bewildered and out of their depth, and I couldn’t shake the images of Tweedledum and Tweedledee out of my head. I realize how unfair this might sound, but with communication hampered by the language barrier and precious time passing, their presence did not fill me with confidence at all.More of that signature gratitude, from Kate.
Here's the thing; if you go on holiday to a land where you don't speak the lingo, you should probably try your best not to fuck up. When you do, you should probably try not to use deeply offensive stereotypes to insult the policemen who come to your aid, especially when the problem is that YOU don't speak THEIR language.
We did not appreciate until later that these two officers were from the Guarda Nacional Republicana, or GNR, who are essentially military police, like the Gendarmes in France or Guardia Civil in Spain, run by the Interior Ministry. They deal with matters like highway patrol and crowd control, and are also responsible for law enforcement in more rural areas like the Algarve, but they do not handle criminal investigations. At that stage, of course, we weren’t familiar with the various tiers of the Portuguese police system. As far as we were concerned, they were simply ‘the police’.It is worth mentioning here that the response would have been the same in the UK - uniform would be the first on the scene, and would call in CID when it became evident they were required
We tried to explain what had happened. David reiterated his concerns about roadblocks and border notification and I reported my fears that all three children could have been sedated. A lady called Sílvia, who worked at the Ocean Club, had arrived to help out with translation.Now - this is particularly interesting.
Kate tells us that Silvia has arrived to translate
Kate also states that she reported her fears that the children - all three - could have been sedated.
- No policeman mentions any conversation with Kate in which she tells them she thinks the children could have been sedated
- Kate does not mention in any of her statements that she spoke to the policemen about this
- Silvia does not mention in her statements that Kate asked her to convey any of this to the police.
- In fact the first mention of these events at all is in this book.